Make your own free website on Tripod.com
Mako-chan and her jerk senpai
Anata no Sei Janai
Ima mo tasogare no machi ni
Kirameiteru omoide
Sou yo are kara anata ni
Nite iru hito ni au tabi ni tokimeku

Nando koi ni ochite mo
Itsumo umaku ikanakute

Anata no sei janai no gomen ne
Toki ga tateba wasureru kara
Dakedo onegai yume no naka de wa
Zutto soba ni isasete ne

Sukoshi mujaki na manazashi
Komugi iro no hohoemi
Kitto yasashii anata no
Kawari ni nareru hito nante inai no

Sora no hate wo samayou
Kumo no you ni setsunakute

Anata no sei janai no gomen ne
Toki ga tateba wasureru kara
Dakedo onegai yume no naka de wa
Zutto soba ni isasete ne

Even now in the city at twilight
My memories are glittering
That's right, ever since then whenever
  I meet a man who reminds me of you my heart flutters

No matter how often I fall in love
I can never do it successfully

It's not your fault, I am so sorry
It's the fault of the rain that started to fall
I have had as many loves as there are stars in the sky
But I am still in love with you

Your few innocent looks at me
Your smile, the color of brown cocoa
I know, you who are so gentle
  There is no person who can take your place in my heart

Roaming about the ends of the sky
Like the clouds, my heart is in such pain

It's not your fault, I am so sorry
After time passes by, you will forget this
But please, I beg of you, inside my dreams
Always stay right by my side

It's not your fault, I am so sorry
It's the fault of the rain that started to fall
I have had as many loves as there are stars in the sky
But I am still in love with you

Click to return to the songs page

NOTE: The translation of this song was translated by Alex Grover and taken from Lyric Moon.